Freitag, 3. Oktober 2025

Paco, milito kaj naciaj ŝtatoj

Multaj personoj - tiuj estas politikistoj, ĵurnalistoj, “ekspertoj”, kiuj eble neniam havis armilon en la manoj - nuntempe parolas pri milito.

Mi opinias, ke sufiĉas tri frazoj por havigi al si bazajn sciojn pri milito kaj paco:

  • Milito estas nur daŭrigo de politiko per aliaj rimedoj.” (Carl von Clausewitz, prusa Generalmajor = generala rango de (proksimume) diviziestro, 1780-1831). Do, se vi volas kompreni la eksplodon de milito, vi devas esplori, kio estis ĝia politika kaŭzo. Esploru sufiĉe foren en la pasintecon, ĉar kaŭzo de milito povis estiĝi antaŭ jardekoj kaj malrapide kreski kaj flori ĝis la estiga okazo (germane: Anlass) de eksplodo. Mia preferata kaŭzo: maljusta, deviga packontrakto, kiu finas militon, kiu siasekve estiĝis pro maljusta, deviga packontrakto.
  • Neniu operaca plano postdaŭras la unuan kontakton kun malamiko.” (Helmuth von Moltke, Generalfeldmarschall = plej alta generala rango, ĉefgeneralo, 1800 - 1891). Jen la dua kerna frazo pri milito: Vi ne povas plani militon, sed nur la unuan atakon. Ĉi tiu ŝanĝas la tutan situacion.
  • La aserto “Oni venkas malamikon en batalo per armiloj, en milito per loĝistiko.” elstarigas la rolon de loĝistiko en milito kaj montras, ke longdaŭra sukceso dependas ne nur de batalforto, sed ankaŭ de kapablo organizi militon kaj provizi la armeanojn per transportiloj, komunikiloj, armiloj, municio, nutraĵoj kaj tiel plu.

Tiuj tri kernaj frazoj validas ekde la ekzisto kaj en la kadro de naciaj ŝtatoj.

Atentu: Mi nek estas juristo nek studis ian fakon rilatan al interpopola juro. La tuta ĉi tie priskribota sistemo ne estas jure difinita aŭ iel fiksita. La germana kaj la angla vikipedioj helpis min iomete trapenetri la ĝangalon de opinioj, ideoj kaj imagoj.

En 1648 la Vestfalia Paco ĉesigis tridekjaran serion da militoj. La packontraktoj signifis turniĝon en la eŭropaj interŝtataj rilatoj, ĉar fino de milito kaj ĝiaj plej diversaj sekvoj ne plu dependis (ekskluzive) de venkoj kaj malvenkoj, sed de la rezulto de traktadoj. Estiĝis la Vestfalia Sistemo de Suverenaj Ŝtatoj:

  • suvereneco (Ĉiu ŝtato havas ekskluzivan suverenecon - regorajton - super sia teritorio. Ne ekzistas supera instanco.)
  • teritorieco (Ĉiu ŝtato havas klarajn, difinitajn limojn.)
  • jura egaleco (Ĉiu ŝtato havas la saman rajton [pretendon] je suvereneco sendepende de sia grando.)
  • ne-interveno (En la tiama tempo tio ĉefe signifis, ke ekstera ŝtato ne rajtas enmiksiĝi en la religiajn praktikadojn kaj internajn strukturojn de alia ŝtato. Ĉiuj tri grandaj kristanaj konfesioj estis samrajtaj. Hodiaŭ ĝi ampleksas tute ĝenerale la ne-intervenon en internajn aferojn. )
  • Aldone: Minoritatoj, do lingvaj, kulturaj, religiaj kaj aliaj malplimultoj, kutime ĝuas protekton fare de ŝtatestro kaj ŝtataj institucioj. La principo "kies regiono, ties religio" (la ŝtatestro decidas pri la religio de siaj subuloj) ne plu validas.
  • Moderna aldono: Nuntempe oni postulas, ke ŝtato estu agnoskita de aliaj ŝtatoj. Ekzemplo: Tajvano estas agnoskita de dek-unu ŝtatoj kaj la Sankta Seĝo (= la Papo). Ĉi tiu lasta estas neŝtata, suverena subjekto. Palestino (havanta nek difinitajn limojn nek suverenecon) estas agnoskita de 157 ŝtatoj je 2025-09-29. Neŭtral-Moresnet (1816 ĝis 1919, inter Reĝlando de la Unuiĝintaj Nederlandoj kaj Prusio, poste Belgio kaj la Germana Regno) havis difinitajn limoj, sed nenian suverenecon.

Notu bone: Sekve de ĉi tiu sistemo militoj ne ŝanĝas suverenecon, teritoriecon kaj juran egalecon de iu ŝtato – laŭ mia kompreno. 

Ekde tiam reĝoj kaj princoj ne plu regis super teritorioj, kiujn ili pligrandigis aŭ perdis depende de milita bonŝanco, geedziĝo aŭ heredado. La homoj, la popolo komencis determini la landon. Tiu nova sistemo establis la nacion kiel grupon de homoj unuiĝantaj de lingvo, deveno kaj kulturo kaj la nacian ŝtaton.

La Vestfalia suvereneco estas ĝis hodiaŭ fundamento de moderna internacia sistemo de suverenaj ŝtatoj: Ŝtato do havas suverenecon kaj difinitajn limojn.

Tiu sistemo tamen ne malhelpis aŭ malebligis militojn, sed havis alian konsekvencon: Almenaŭ grandaj militoj finiĝas per longaj traktadoj kaj kontraktoj. Ĉiu, kiu faras militon, ne povas esti certa pri la rezulto.

Aliflanke: La »poreterne« fiksitaj limoj ŝoviĝas kaj ŝanĝiĝas, tutaj novaj ŝtatoj estiĝas. Jen certe nekompleta listoj de ŝanĝiĝoj de limoj kaj estiĝoj de ŝtatoj plejparte parkere el mia kapo (jarnombroj el vikipedio):

  • 1814 - 1815: La Viena kongreso nove ordigis la ŝtatojn en tuta Eŭropo post la liberigaj militoj kontraŭ Napoleono.
  • 1918 - eble 1922: Je la fino de la Unua mondmilito estiĝis ekzemple: Jugoslavio (sub diversaj nomoj), Ĉeĥoslovakio (sub diversaj nomoj, nunaj Ĉeĥio kaj Slovakio), Ukrainio (sub diversaj nomoj kaj regadoj), Irako + Libanono + Palestinio + Sirio + Turkio + aliaj teritorioj (multaj estiĝis protektoratoj de Britio kaj Francio). Rigardu la liston: Oni vidas hodiaŭajn militejojn.
  • 1920 / 1923: estiĝo de Turkio el la restaĵoj de Otomana Imperio
  • 1948: Koreujo dispartiĝas al (norda) Korea Popoldemokratia Respubliko kaj (suda) Korea Respubliko
  • 1949: Respubliko Ĉinio / Tajvano (Formozo) disiĝas de Ĉina Popola Respubliko
  • 1972: sendependiĝo de Bangladeŝo disde Pakistano
  • 1975: Maroko alproprietigas al si plejparton de la ĵus sendependiĝinta teritorio "Okcidenta Saharo". La statuso de la resta teritorio estas neklara.
  • 1975 / 1983: separatiĝo de Turka Respubliko Norda Kipro disde Kipro
  • 1976: reunuiĝo de Vjetnamio
  • 1993: sendependiĝo de Eritreo disde Etiopio
  • 2008: sendependiĝo de Kosovo disde Serbio
  • 2011: sendependiĝo de Suda Sudano disde Sudano. Post civitana milito Suda Sudano fakte ne plu ekzistas, ĝi estas fiaskinta ŝtato.

(Por germanoj: Vi trovas tradukojn el Esperanto en germanan lingvon en mia vortaro: http://www.tiny.cc/vortaro )

 

Sonntag, 21. September 2025

Pseŭdo-speciigo (Scheinartenbildung)

Homa etologio estas branĉo de prikonduta biologio, kiu aparte studas tiujn kondutojn de nia specio, kiujn oni povas konsideri denaskaj aŭ kiuj havas denaskajn fundamentojn. Moderna homa etologio enkorpigas la eltrovojn de klasika etologio, socibiologio kaj, ekzemple, lernado-teorio. La plej konata germanlingva esploristo kaj fondinto de ĉi tiu kampo estas Irenäus Eibl-Eibesfeldt (1928-2018).

La serĉado pri homaj kondutoj, kiuj okazas en preskaŭ identaj formoj en vasta gamo da kulturoj, plurfoje provokis akrajn debatojn. Ĝi principe kontraŭdiras vidpunktojn, laŭ kiuj homa evoluo estas determinita nur per edukado (do lernado).

Tamen oni vaste akceptis, ke denaskaj principoj de konduto (ekzemple la kontrolo de vizaĝmuskoloj dum ridetado) kaj lernitaj kondutaj ŝablonoj kune formas homan konduton: ekzemple denaskaj principoj, kiuj estas socie avantaĝaj, estas parte plifortigataj de edukado kaj kulturo, dum aliaj montriĝas ŝarĝoj, kiuj povas malfaciligi socian kunekzistadon kaj tial estas ofte kulture malfortigataj kaj subpremataj.

La etologoj Konrad Lorenz (1903-1989) kaj Eibl-Eibesfeld priskribas, kiel pseŭdospeciigo — ŝajna, neaŭtentika speciigo — estas uzata ĉe homoj por malefikigi la instinktojn, kiuj celas malhelpi la mortigon de samspeciuloj.

Ĉe homoj kiel ĉe plej multaj mamuloj ekzistas enecaj malhelpoj kontraŭ la mortigo de samspeciuloj. Ekzistas malsamaj “programoj” en denaska konduto por enspecia kaj eksterspecia agreso.

La programo de enspecia agreso celas kaŭzi signifan vundon al la partoprenantoj, dum eksterspecia agreso temas pri detrui la malamikon aŭ kapti manĝaĵon.

Tamen eblas, ke homoj traktas aliulojn laŭ sia percepto, kvazaŭ ili apartenus al malsama specio, ĉar tiuj havas malsaman lingvon, aspekton, vestaĵojn ktp., kio tiam ebligas kruelaĵojn. Tial alarmiloj ĉiam devas sonori, kiam ajn iu deklaras la riĉulojn, la dekstrulojn, la maldekstrulojn aŭ iun alian la malamiko. Estas precipe grave kaj danĝere, kiam iu deklaras membrojn de ekstergrupo malpurajnekredantoj.


(Por germanoj: Vi trovas tradukojn el Esperanto en germanan lingvon en mia vortaro: http://www.tiny.cc/vortaro )

Samstag, 6. September 2025

Traduko serĉata

Mi serĉas taŭgan, do mallongan kaj trafan tradukon por la germana vorto "Ausreißer" en matematika / statistika senco:

(de: Ausreißer; en: outlier) estas difinita kiel datumpunkto, kiu ŝajne ne falas en la atendatan distribuon por specifa datumaro. Ĝi povas esti tuj malakceptita, se ĝi estas kaŭzita de konata aŭ montrita fizika kialo kiel ekzemple poluado, mekanika difekto aŭ neĝusta alĝustigo. Datumpunkto, kiuj ŝajnas devii de la atendata specimena distribuo sen konata fizika kialo, devas esti kontrolata kiel eksterordinara valoro (= de: Ausreißer; en: outlier) uzante statistikajn kriteriojn. (Google Translator)

En statistiko, mezurita valoro, kiu signife devias de la tuta serio de mezuroj, nomiĝas (de: Ausreißer; en: outlier). Se (de: Ausreißer; en: outlier) ĉeestas, oni devas determini, ĉu la (de: Ausreißer; en: outlier) estas fakte fidinda kaj vera rezulto aŭ ĉu ĝi estas mezureraro.

Gugla tradukilo (Google Translator) uzas la tradukon "eksterordinara valoro", sed laŭ mi tio estas netrafa, netaŭga. 

es: valor atípico
ru: выброс
fr: donnée aberrante




Freitag, 22. August 2025

Elektra energio per vento

La generado de elektro el rikoltado de vento estas ĉiutaga temo. Iuj ŝajnigas, ke la generado kaj konservado de elektro kaj la aplikado ekzemple por aŭtomobiloj estas tute nova teknologio. Tute male. La tekniko de elektraj surstrataj veturiloj (1881, Trouvé) estas pli aĝa ol tiu de veturiloj kun brulmotoroj pelataj per benzino (1886, Benz) aŭ per dizeloleo (post 1893, Diesel). 


Vidu ankaŭ: https://esperanto-sh.blogspot.com/2019/09/la-elektra-automobilo.html


Mi deflankiĝas de mia temo. Hodiaŭ mi skribas pri la generado de elektro el vento. Hazarde mi trovis artikolon en malnova junulara scienc-teknika revuo de Germana Demokratia Respubliko »technikus« pri perventaj elektrocentraloj. Jen la modifita kaj tre koncizigita teksto devenanta el 1982, kiu priskibas problemojn kaj solvojn, kiuj estas tre konataj al mi.


Ĉar vento estas sufiĉe ŝanĝiĝema, oni devas trovi eblojn de konservado de la rikoltata elektro. Multaj esploroj celas solvi ĉi tiun problemon. 


Ekzemple la troan energion haveblan dum fortaj ventoj oni povus uzi por kunpremi aeron (Akvo ne estas kunpremebla! - ML), kiu poste funkciigus turbinojn kaj generatorojn kaj generus elektron, kiam la vento estas trankvila aŭ la aermovado estas malforta. Ankaŭ estus eble uzi la troon por funkciigi grandajn inerci-radojn kaj tiel konservi iomon da energio. 


Krome oni povus konekti elektrolizan instalaĵon, kiu malkombinas akvon en oksigenon kaj hidrogenon. Bruligante la hidrogenon, oni produktas vaporon, kiun oni uzas por generi energion, kiam ne estas vento. Kombinado de tiu proceduro kun suna energio ankaŭ estas esplorata. Se ĉi tiuj kaj multaj aliaj problemoj estos solvitaj en la antaŭvidebla estonteco (intertempe pasis pli ol kvardek jaroj - ML), estus eble kovri ĉirkaŭ kvin procentojn de la elektraenergiaj bezonoj en vento-favorataj landoj el ĉi tiu fonto. 





Verkita laŭ: Kurze, Gottfried: Vom Winde gedreht. En: technikus 1982, n-ro 7, pĝ. 17-19. Traduko per helpo de Google Translator.


Bildo: Google Gemini





Samstag, 9. August 2025

Ein anderer Zollstreit

Wir, also die Esperantisten, sind von der Einfachheit und leichten Erlernbarkeit des Esperanto überzeugt. Vor Kurzem erhielt ich eine Online-Zeitschrift eines Esperanto-Verbandes. Beim Lesen stolperte ich über das Wort tarifo im Sinn von »Zoll«, also der Abgabe, die man bei der Aus- oder Einfuhr von Waren ins oder vom Ausland zu zahlen hat. 

Bildo: openclipart.com (aŭtoro: Geoffrey)

Es gibt meines Wissens im Esperanto vier Übersetzungen für »Zoll«: Die klassische Zusammensetzung limdepago (Grenzabgabe), das etwas neuere limimposto (Grenzsteuer), weiter das Wort dogano, das vermutlich am verbreitesten ist, und eben tarifo

Dabei hat sich die Bedeutung des Wortes tarifo geändert: 

Im PIV 1977 finde ich als Erstes die Definition: Tabelo de la impostoj, metitaj super importaĵoj aŭ eksportaĵoj de varoj. Es handelt sich nicht um die Abgabe an sich, sondern um das Verzeichnis, in dem die Abgaben aufgeführt sind. Das sieht aus wie Haarspalterei, aber ich denke da an einen Mann, der eine Liste mit Zöllen in die Kameras dieser Welt hält. 

PIV 2020 / vortaro.net sagt: Difinita monsumo, pagenda por la impostoj, metitaj super importaĵoj aŭ eksportaĵoj de varoj. Hier haben wir die Abgabe, nicht das Verzeichnis. Daneben finde ich das Wort dogantarifo (Tarifo de la ŝuldataj pagoj laŭ la varspecoj).

Aber Esperanto ist ja so einfach … Wirklich.