Samstag, 6. September 2025

Traduko serĉata

Mi serĉas taŭgan, do mallongan kaj trafan tradukon por la germana vorto "Ausreißer" en matematika / statistika senco:

(de: Ausreißer; en: outlier) estas difinita kiel datumpunkto, kiu ŝajne ne falas en la atendatan distribuon por specifa datumaro. Ĝi povas esti tuj malakceptita, se ĝi estas kaŭzita de konata aŭ montrita fizika kialo kiel ekzemple poluado, mekanika difekto aŭ neĝusta alĝustigo. Datumpunkto, kiuj ŝajnas devii de la atendata specimena distribuo sen konata fizika kialo, devas esti kontrolata kiel eksterordinara valoro (= de: Ausreißer; en: outlier) uzante statistikajn kriteriojn. (Google Translator)

En statistiko, mezurita valoro, kiu signife devias de la tuta serio de mezuroj, nomiĝas (de: Ausreißer; en: outlier). Se (de: Ausreißer; en: outlier) ĉeestas, oni devas determini, ĉu la (de: Ausreißer; en: outlier) estas fakte fidinda kaj vera rezulto aŭ ĉu ĝi estas mezureraro.

Gugla tradukilo (Google Translator) uzas la tradukon "eksterordinara valoro", sed laŭ mi tio estas netrafa, netaŭga. 

es: valor atípico
ru: выброс
fr: donnée aberrante




Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Hinweis: Nur ein Mitglied dieses Blogs kann Kommentare posten.